Accueil | Cours | Recherche | Textes | Liens

Centre de recherches en histoire et épistémologie comparée de la linguistique d'Europe centrale et orientale (CRECLECO) / Université de Lausanne // Научно-исследовательский центр по истории и сравнительной эпистемологии языкознания центральной и восточной Европы


(cliquer)

FREJDENBERG Olga Mixajlovna // ФРЕЙДЕНБЕРГ Ольга Михайловна

1890 – 1955


Philologue, spécialiste de la littérature antique et cousine de B.Pasternak, Olga Frejdenberg resta longtemps connue en Occident par sa correspondance avec le poète.
Après avoir soutenu sa thèse de candidat (kandidatskaja dissertacija) «Les origines du roman grec» (Proisxoždenie grečeskogo romana), O. Frejdenberg collabore avec la Section de la sémantique du mythe et du folklore à l’Institut japhétique (l’Institut du langage et de la pensée) entre 1926 et 1932. Professeur de philologie antique au LIFLI (l’Institut des études historiques et philologiques de Leningrad) à partir de 1932, elle soutient sa thèse de doctorat (doktorskaja dissertacija) «La poétique du sujet et du genre (période de la littérature antique)» (Poètika sjužeta i žanra, period antičnoj literatury) et prend la direction de la Section des études byzantines à l’Université de Leningrad en 1939. En 1941-1944, pendant le blocus de LéningradFrejdenberg continue à travailler sur les théories du folklore antique. Après la guerre, elle reprend son travail à l’Université et écrit le livre « L’image et le concept » (Obraz i ponjatie).
En essayant de découvrir les origines des genres littéraires, Frejdenberg suit la conception de A.N.Veselovskij avec son intérêt pour le contenu du genre plutôt que pour sa forme. En même temps, à la différence de ce dernier, elle souligne l’absence de syncrétisme formel dans le développement des genres et leur multitude à l’origine. Selon Frejdenberg, ce sont les métaphores (les «variétés formelles du mythe ») qui donnèrent naissance aux genres littéraires. Cette thèse la rapproche non seulement des doctrines linguistiques de N.Ja.Marr, avec le postulat sur l’évolution langagière par convergences à partir de la multitude vers l’unité, mais aussi de la conception de l’évolution des espèces biologiques par convergences de L.S.Berg.

Œuvres

— 1935 : «Из до-гомеровской семантики», Академия наук СССР Академику Н.Я. Марру, Москва – Ленинград : Издательство академии наук, 1935, стр. 381-392. [Sur la sémantique pré-homérique]
— 1981 : Pasternak B. Perepiska s Ol’goj Frejdenberg. Pod redakciej i s kommentarijami E.Mossmana. N.Y. – L.: Harcourt Brace Jovanovich, Publishers, [Correspondance de B. Pasternak avec Olga Frejdenberg].
— 1988 : «Vospominanija o Marre», v sb. Vostok –Zapad, Moskva [Souvenirs sur Marr].
— 1988 : «Sistema literaturnogo sjužeta», Montaž: Literatura. Iskusstvo. Teatr. Kino, Moskva, str. 216-237 [Le système du sujet littéraire].
— 1997 : Poètika sjužeta i žanra, Moskva : Labirint [La poétique du sujet et du genre].
— 1998 : Mif i literatura drevnosti, Moskva : Vostočnaja literatura RAN [Le mythe et la littérature de l’Antiquité].



Commentaires

— Braginskaja N.V.: « Analiz literaturnyx motivov u O.M.Frejdenberg », Semiotika. Trudy po znakovym sistemam. Tartu, 1987, XX [L’analyse des motifs littéraires chez O.M.Frejdenberg].
— Braginskaja N.V. : « Imejut svoju sud’bu », posleslovie, Frejdenberg O.M. Poètika sjužeta i žanra. Moskva, Labirint, 1997 [Ils ont leur destin].
— Braginskaja N.V.: « Problemy fol’kloristiki i mifologii v trudax O.M.Frejdengerg », Vestnik drevnej istorii, 1975, 3 [Les problèmes de l’étude du folklore et de la mythologie chez Frejdenberg].
— Lotman Ju.M. : «O.Frejdenberg kak issledovatel’ kul’tury», Trudy po znakovym sistemam, 1973, VI. [O.Frejdenberg, investigatrice de la culture].
— Moss K.M. : Olga Mikhailovna Frejdenberg: Soviet Mythologist in a Soviet Context. A Thesis Presented to the Faculty of the Graduate School of Cornell University in Partial Fulfilment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy.






Retour au sommaire